| 2.2.1.
Textes officiels |
2.2.1.
Officiële teksten |
| 2.2.1.1. Législation
européenne - Recueil
des traités |
2.2.1.1. Europese
wetgeving - Tekst
van het Verdrag |
| 2.2.1.2. Constitution
belge |
2.2.1.2. Belgische
Grondwet |
2.2.1.3.1. E-JUSTICE
: Législation
(Judoc), index
législatif, biblothèques,
jurisprudence,
adresses
judiciaires, cours
et tribunaux, liens
intéressants, circulaires,
Rundschreiben,
responsabilités
2.2.1.3.2.1. Wallex
- base de données juridiques de la Région wallonne
2.2.1.3.2.2. Code
wallon de l'Aménagement du territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine
(CWATUP)
2.2.1.3.3.1. Vlaamse
Codex - Recherches |
2.2.1.3.1. E-JUSTICE:
Wetgeving
(Judoc), wetgevingsindex,
bibliotheken,
rechtspraak,
gerechtelijke
adressen, hoven
en rechtbanken, interessante
links, omzendbrieven,
Rundschreiben,
verantwoordelijkheid
2.2.1.3.2.1. Wallex
- base de données juridiques de la Région wallonne
2.2.1.3.2.2. Code
wallon de l'Aménagement du territoire, del'Urbanisme et du Patrimoine
(CWATUP)
2.2.1.3.3.1. Vlaamse
Codex - Opzoeking |
2.2.1.4.1. Moniteur
belge
(sur internet depuis le
3 juin 1997)
2.2.1.4.2. A.S.B.L. |
2.2.1.4.1. Belgisch
Staatsblad
(op internet sinds 3 juni
1997)
2.2.1.4.2. V.Z.W. |
| 2.2.1.5. Documents
parlementaires - Chambre |
2.2.1.5. Parlementaire
documenten - Kamer |
| 2.2.1.6. Activités
parlementaires - Sénat |
2.2.1.6. Parlementaire
activiteiten - Senaat |
| 2.2.1.5. Traductions
allemandes du Service central de traduction allemande |
2.2.1.5. Duitse
vertalingen van de Centrale dienst voor Duitse vertaling |
| 2.2.1.6. Legifrance
(l'essentiel du droit français) |
2.2.1.6. Legifrance
(l'essentiel du droit français) |
| 2.2.1.7. Websites
van de Nederlandse overheid |
2.2.1.7. Websites
van de Nederlandse overheid |
| 2.2.1.8. Centre
juridique franco-allemand |
2.2.1.8. Centre
juridique franco-allemand |
| 2.2.1.9. Recherches
sur les sites fédéraux |
2.2.1.9. Zoeken
op de internetsites van de federale overheid |
| 2.2.1.10. Journaux
officiels français |
2.2.1.10. Journaux
officiels français |
| 2.2.2.
Sites officiels |
2.2.2
Officiële sites |
| 2.2.2.1. Etat
fédéral |
2.2.2.1. De
federale overheid |
| 2.2.2.1.1. Ministères
fédéraux et institutions publiques federales |
2.2.2.1.1. Federale
Ministeries en federale openbare instellingen |
| 2.2.2.2. Région
de Bruxelles-Capitale |
2.2.2.2. Het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
| 2.2.2.3. Région
flamande |
2.2.2.3. Het
Vlaams Gewest |
| 2.2.2.4. Région
wallonne |
2.2.2.4. Het
Waals Gewest |
| 2.2.2.5. Communauté
flamande |
2.2.2.5. De
Vlaamse Gemeenschap |
| 2.2.2.6. Communauté
française |
2.2.2.6. De
Franse Gemeenschap |
| 2.2.2.7. Communauté
germanophone |
2.2.2.7 De
Duitstalige Gemeenschap |
| 2.2.2.8. LEXBASE
- Belgique |
2.2.2.8. LEXBASE
- België |
| 2.2.2.9. LEXBASE
- International |
2.2.2.9. LEXBASE
- Internationaal |
| 2.2.2.10. Banque
nationale de Belgique |
2.2.2.10. Nationale
Bank van België |
| 2.2.2.10. Copernic |
2.2.2.10. Copernicus |
| 2.2.2.11. Présidence
belge de l'Union européenne |
2.2.2.11. Belgisch
Voorzitterschap van de Europese Unie |
| 2.2.2.12. Agence
Wallonne des Télécommunications |
2.2.2.12. Agence
Wallonne des Télécommunications |
| 2.2.3.
Pages de liens utiles |
2.2.3.
Webpagina's met nuttige links |
| 2.2.3.1. Belgiansites.org
- "The most complete list of federal and public links over Belgium on one
page" |
2.2.3.1. Belgiansites.org
- "The most complete list of federal and public links over Belgium on one
page" |
| 2.2.3.2. EUREKA
- "Eurêka a pour but principal d'exercer une veille Internet dans
tous les domaines liés aux besoins des langagiers afin d'y repérer
les ressources pouvant présenter un intérêt linguistique." |
2.2.3.2. EUREKA
- "Eurêka a pour but principal d'exercer une veille Internet dans
tous les domaines liés aux besoins des langagiers afin d'y repérer
les ressources pouvant présenter un intérêt linguistique." |
| 2.2.3.3. Liens
- Concordance - Conseil d'Etat |
2.2.3.3. Links
- Concordantiedienst - Raad van State |
| 2.2.3.4. Liens
- Chambre |
2.2.3.4. Links
- Kamer |
| 2.2.3.5. Liens
- Conseil d'Etat |
2.2.3.5. Links-
Raad van State |
| 2.2.3.6. Liens
- Cour des Comptes |
2.2.3.6. Links
- Rekenhof |
| 2.2.3.7. Liens
- Cour d'arbitrage |
2.2.3.7. Links
- Arbitragehof |
| 2.2.3.8. Liens
- Cour de cassation |
2.2.3.8. Links
- Hof van Cassatie |
| 2.2.3.9. Liens
- E-justice |
2.2.3.9. Links
- E-justice |
| 2.2.3.10. Liens
- Sénat |
2.2.3.10. Links-
Senaat |
| 2.2.3.11. Liens
- Centre de recherches informatique et droit (FUNDP-Namur) |
2.2.3.11. Links
- Centre de recherches informatique et droit (FUNDP-Namur) |
| 2.2.3.12. L'Internet
juridique |
2.2.3.12. L'Internet
juridique |
| 2.2.3.13. Links
- Nederlandse Taalunie |
2.2.3.13. Links
- Nederlandse Taalunie |
| 2.2.3.14. Links
- Onze taal |
2.2.3.14. Links
- Onze taal |
| 2.2.3.15. Le
traducteur public (site destiné aux traducteurs des services publics
belges) |
2.2.3.15. Le
traducteur public (site destiné aux traducteurs des services publics
belges) |
| 2.2.3.18. Liens
- Luc Ockers |
2.2.3.18. Links
- Luc Ockers |
| 2.2.4.
Services linguistiques officiels |
2.2.4.
Officiële taalkundige diensten |
| 2.2.4.1. Service
de la langue française de la Communauté française
de Belgique |
2.2.4.1. Service
de la langue française de la Communauté française
de Belgique |
| 2.2.4.2. De
taaltelefoon van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
2.2.4.2. De
taaltelefoon van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
| 2.2.4.3. Service
central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adj. Eupen
- Malmedy - Saint-Vith |
2.2.4.3. Centrale
dienst voor Duitse vertaling van het adj. arrondissementscommissariaat
Eupen - Malmedy - Santvith |
| 2.2.4.4. Délégation
générale à la langue française (France) |
2.2.4.4. Délégation
générale à la langue française (France) |
| 2.2.4.5. Taaladviesdienst
van onzetaal.nl |
2.2.4.5. Taaladviesdienst
van onzetaal.nl |
| 2.2.4.6. Académie
française |
2.2.4.6. Académie
française |
| 2.2.4.7. Service
de traduction de la Commission européenne |
2.2.4.7. Vertaaldienst
van de Europese Commissie |
| 2.2.5.
Listes de diffusion utiles aux traducteurs - Mailinglijsten voor vertalers |
http://fr.groups.yahoo.com/group/belgian_translators/
Cette liste de diffusion
s'adresse aux traducteurs des services publics belges et à ceux
qui s'intéressent à leur travail.
(langues concernées
: néerlandais, français, allemand et anglais).
Deze mailinglijst is bestemd voor vertalers bij de Belgische overheid en
voor hen die belangstelling hebben voor hun werk (talen: Nederlands, Frans,
Duits en Engels).
Informations - Meer informatie:
http://www.egroups.com/group/belgian_translators |
belgischnederlands@egroups.nl
Deze groep is bestemd voor
wie wil discussiëren over het Nederlands dat in België wordt
geschreven en gesproken. (voertalen: Nederlands, Frans, Engels of Duits).
Ce groupe est destiné aux personnes qui souhaitent débattre
des questions relatives à la langue néerlandaise telle qu'elle
se pratique en Belgique. (Langues utilisées :
néerlandais, français, anglais, allemand).
Informations - Meer informatie:
http://www.egroups.fr/group/belgischnederlands |
engelsdutch@yahoogroups.com
Op EngelsDutch kunnen vertalers
Engels-Nederlands of Nederlands-Engels specifieke vertaalproblemen bespreken
(over vertaling of interpretatie van termen of zinnen).
Meer informatie:
http://groups.yahoo.com/group/EngelsDutch |
Eureka@egroups.com
La liste de diffusion Eureka
est destinée aux traducteurs, terminologues et rédacteurs.
Informations :
http://www.egroups.com/group/eureka |
indent@yahoogroups.com
iNDENT - Internet list for
Dutch-English Translators. If you translate from Dutch into English or
English into Dutch, please feel free to join this list.
More information:
http://groups.yahoo.com/group/indent |
Interlanguage@egroups.com
Interlanguage is a mailing
list to discuss anything related to translation. Postings can be in any
language. List's netiquette is stricly followed. No off-topic messages
or chat allowed.
More information:
http://www.egroups.com/group/Interlanguage |
juridisch@egroups.com
Mailinglist voor vertalers
van en naar het Nederlands voor vertaalvragen op het gebied van juridische
vertalingen.
Informatie:
http://www.egroups.fr/group/juridisch |
netwerk@yahoogroups.com
Dit is de nieuwsgroep voor
de leden van het Netwerk vertalers Italiaans - Nederlands
Meer informatie:
http://groups.yahoo.com/group/Netwerk |
SwissTranslation@egroups.com
SwissTranslation is a multilingual
forum for language professionals.
More information:
http://www.egroups.com/group/SwissTranslation |
tlsfrm@Uhb.Fr
Liste de l'Université
Rennes 2 Haute Bretagne. Echanges d'informations se rapportant à
la terminologie.
Informations :
http://listes.uhb.fr/wws/info/tlsfrm |
traducteurs@egroups.com
List concerning French translation
issues.
More information:
http://www.egroups.com/list/traducteurs |
vertaal@yahoogroups.com
Deze mailinglist is bedoeld
als forum voor vertalers van en naar het Nederlands waarbij ruimte is voor
uitwisseling van vertaalvragen en -problemen, maar ook ruimte voor vertaalverwante
onderwerpen en een persoonlijke noot.
Meer informatie:
http://groups.yahoo.com/group/vertaal |
traduport@yahoogroups.com
Netwerk van tolken en vertalers
Portugees/Nederlands in Nederland en in het buitenland.
Meer informatie:
http://groups.yahoo.com/group/Traduport |
vertalers@egroups.com
Het doel van deze mailinglist
is vertalers Nederlands over de hele wereld met elkaar in verbinding te
stellen.
Meer informatie:
http://www.egroups.com/group/vertalers |
wordfast@yahoogroups.com
Forum for Wordfast users,
as well as translation memory, CAT tools and other related subjects. This
gives you an opportunity to exchange, discuss, find answers or provide
help on Wordfast and CAT issues, and receive news of recent updates. Membership
is free and anonymous, and can be cancelled anytime. You can opt for a
short, daily summary of discussions if you do not wish to receive all mails.
More information:
http://groups.yahoo.com/group/wordfast |
| 2.2.6.
Dictionnaires en ligne |
2.2.6.
Woordenboeken online |
|
|
Eurodicautom-Euterpe-TIS
by Foreignword
Divers
- Foreignword
|
Eurodicautom-Euterpe-TIS
by Foreignword
Varia
- Foreignword
|
|
|
2.2.6.1.1. Trésor
de la langue française (info.)
2.2.6.1.2. Dictionnaire
des synonymes - CRISCO - Caen |
2.2.6.1. Trésor
de la langue française (info.)
2.2.6.1.2. Dictionnaire
des synonymes - CRISCO - Caen |
| 2.2.6.2.1. Eurodicautom |
2.2.6.2.1. Eurodicautom |
| 2.2.6.3. Grand
dictionnaire terminologique ANGLAIS-FRANCAIS de l'Office de la langue française
du gouvernement du Québec |
2.2.6.3. Grand
dictionnaire terminologique ANGLAIS-FRANCAIS de l'Office de la langue française
du gouvernement du Québec |
| 2.2.6.4. Terminologie
du FMI |
2.2.6.4. IMF-terminologie |
| 2.2.6.5. Woordenboek.pagina.nl |
2.2.6.5. Woordenboek.pagina.nl |
| 2.2.6.6. Répertoire
de dictionnaires des services linguistiques centraux de la Chancellerie
fédérale (Suisse) |
2.2.6.6. Répertoire
de dictionnaires des services linguistiques centraux de la Chancellerie
fédérale (Suisse) |
| 2.2.6.7. Dictionnaires,
encyclopédies et glossaires (Université de Sherbrooke, Canada) |
2.2.6.7. Dictionnaires,
encyclopédies et glossaires (Université de Sherbrooke, Canada) |
| 2.2.6.8. Dictionnaires
et encyclopédies Gallica (Ouvrages numérisés de la
Bibliothèque nationale de France) |
2.2.6.8. Dictionnaires
et encyclopédies Gallica (Ouvrages numérisés de la
Bibliothèque nationale de France) |
| 2.2.6.9. Nederlandse
Taalunie - woordenboeken en terminologie |
2.2.6.9. Nederlandse
Taalunie - woordenboeken en terminologie |
| 2.2.6.10. Larousse
en ligne |
2.2.6.10. Larousse
en ligne |
| 2.2.6.11. English
dictionaries |
2.2.6.11. English
dictionaries |
| 2.2.6.12. Encyclopédie
Hachette |
2.2.6.12. Encyclopédie
Hachette |
| 2.2.6.13. Xrefer
- encyclopedias, dictionaries, thesauri, books of quotations and reference
works |
2.2.6.13. Xrefer
- encyclopedias, dictionaries, thesauri, books of quotations and reference
works |
| 2.2.6.14. TIS
Enquiry Interface |
2.2.6.14. TIS
Enquiry Interface |
| 2.2.6.15. Woordenboeken
- Woordenlijsten - Vertaal Software |
2.2.6.15. Woordenboeken
- Woordenlijsten - Vertaal Software |
| 2.2.6.16. Oneliner
- dictionnaires |
2.2.6.16. Oneliner
- woordenboeken |
| 2.2.6.17. Dictionnaire
Universel Francophone |
2.2.6.17. Dictionnaire
Universel Francophone |