Geschiedenis van Affligem

De geschiedenis van Affligem wordt uitvoerig beschreven per dorp. Teralfene Hekelgem Essene Zo kan U makkelijk de volledige geschiedenis van elk dorp terugvinden. De dialecten in Affligem worden ook besproken onder de rubriek: Taalgebruik. Daar wordt het onstaan van de dialecten uit de doeken gedaan door middel van voorbeelden.

-Hieronder vindt u alvast de algemene historische feiten.

  • De naam "Affligem", dat de gemeentenaam is sinds 1980, komt van "Avilingo-heim", wat "het heem of de woning van Avilo" betekent.
  • Spotnamen: -Essene: Papeters -Hekelgem: Hopboeren -Teralfene: Zotten, betekent hier niet zwakzinnig of gek, maar wel plezant, grappig, speels.
  • Voorlopig was Hekelgem de algemene benaming voor de drie samengevoegde gemeenten, aangezien Hekelgem wat oppervlakte en aantal inwoners betreft de grootste gemeente van het drietal was, werd deze gemeente de pilootgemeente en diende aanvankelijk het Hekelgemse gemeentehuis als administratief centrum. Maar vrij vlug en eensgezind stelde de Gemeenteraad voor om de naam "Affligem" te gebruiken als nieuwe gemeentenaam. Bovendien werd ook verkozen om het zegel van de voormalige Affligems Schepenbank, die zetelde in het Hof Ter Zale, voor te stellen als het nieuwe gemeentewapen. Het zou echter nog meerdere jaren aanslepen vooraleer alles officieel werd bekrachtigd, maar uiteindelijk kwam toch alles in kannen en kruiken.
  • Wapenschild: Het vijftiende-eeuwse zegel van de Schepenbank van de abdij Affligem, die gevestigd was in het nog steeds bestaande Hof-Ter Zale te Hekelgem Het is een heraldische lelie met abtsstaf en Sint-Petrussleutel en gestileerde bloemen die het geheel opvrolijken. Het werd in het staatsblad van 25 september 1991 omschreven als volgt: "Twee even lange banen van rood en van wit met op het midden een lelie met twee uitkomende, gesteelde rozen van het een in het ander, begeleid links van een gesteelde en gebladerde roos en een abtsstaf, rechts van een omgewende sleutel en een gesteelde, gebladerde roos, alles van het een op het ander."